Il risotto preferito da Maria Callas. The favorite risotto of Maria Callas

Scroll down to content

Maria Callas è stata una grande voce del 900. Nata in America da genitori di origine greca, visse in Italia per molto tempo, fu soprannominata La Divina. Grazie a lei si riscoprì il repertorio italiano della prima metà dell’800. Maria Callas was a great voice in 1900. She was born in USA with parents of greek origin, she lived in Italy for long years and she was nicknamed La Divina. Thanks to her, we rediscovered the italian repertoire of the first half of 1800.

Tutti conoscono la sua voce, ma pochi sanno che La Divina – lontano dai teatri d’opera e dalle tournèe in giro per il mondo – si rifugiava nella sua villa di Sirmione, si riposava e cucinava con le amiche e la sua governante. Era un’appassionata di cucina e addirittura custodiva un ricettario segreto. Everyone knows her voice, but few know that La Divina – far from opera teatres and far from long tour around the world – she took refuge in her villa in Sirmione, she rested and cooked with her friends and with her housekeeper. She was a cooking enthusiast and even kept a secret recipe book.

Oggi cuciniamo il risotto preferito dal grande soprano, il risotto al tastasal. Il tastasal è la pasta di salame e si trova in tutti i supermercati. Today we cook her favorite risotto. Risotto with tastasal. Tastasal is pasta of salame (you can buy it in every supermarket).

IMG-0290

Per 4 persone: 320 gr. di riso, 500 gr. di tastasal, brodo vegetale, mezza cipolla, 1 bicchiere di vino bianco, olio, burro, parmigiano grattugiato.Four persons: 320 gr. rice, 500 gr. tastasal, broth, half onion, one glass of white wine, oil, butter, grated oarmesan cheese.

Si prepara il brodo. Allo stesso tempo si fa rosolare una cipolla. In un’altra pentola si fa rosolare il tastasal sbriciolato. Prepare the broth. At the same time let it brown an onion. In other pot let it brown tastasal crumbled.

Alla cipolla si aggiunge il riso e si fa sfumare col vino bianco. Piano piano si aggiunge il brodo e si cuoce il riso (20 minuti circa). Quando il riso è quasi pronto si aggiunge il tastasal.

IMG-0295

Mantecare con burro e formaggio. In the pot with onion add rice and let it vanish with white wine. Slowly add the broth and cook rice (20 minutes). When the rice is almost ready add tastasal. Whisk with butter and cheese.

IMG-0298

Il vino. Suggerisco un vino rosso, Negroamaro. I suggest red wine, Negroamaro. Enjoy!!!!!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: