La mia estate in 10 fotografie. My summer in 10 pics.

Le fotografie. Piccoli momenti di memoria. Un viaggio, dei volti. Un’estate.

 

Pics. Short moments of memory. A travel, some faces. A summer.

 

In 10 fotografie vi racconto la mia estate. L’alba sul mare al mattino, la mia colazione al bar, le visite ai musei, il relax sulla spiaggia, le cene con gli amici.

 

In 10 pics I tell you my summer. Sunrise over the sea, my breakfast, visit exibition, relax on the beach, dinner with friends.

IMG-1812

IMG-1837IMG-1851IMG-1856IMG-1859IMG-1869IMG-1898IMG-1900IMG-1904IMG-1930

La ricetta di Pep. Pep’s recipe. Carne in umido con le castagne.

La mia amica Laura mi ha regalato un piccolo tagliere lo scorso anno per Natale. Sul tagliere c’è scritto “Una ricetta non ha l’anima, è lo chef che gliela da”.

PHOTO-2018-11-24-01-18-53.jpg

Ho trovato e studiato questa ricetta, credo che il suo creatore (uno chef catalano) abbia dato il meglio per farci assaporare un piatto gustosissimo. Io ho solo tolto e aggiunto qualche ingrediente e ve la racconto così. My friend Laura made me a present for Christmas 2017: a wooden chopping board. Above there is written ” A recipe has not a soul. The chef gives it to her”. I found and studied this recipe, I suppose it is created by a catalan chef and he gave his best to make us taste a tasty dish.

IMG-0079

Per 4 persone: 800 gr. di carne di maiale; 2 carote, 2 porri, 2 cipolle (non grandi), 2 pomodori maturi, 400 gr. di castagne (pelate e pulite), brodo vegetale. For 4 persons: 800 gr. of pork meat, 2 carrots, 2 onions (not big), 2 leeks, 2 tomatoes, 400 gr. of chestnuts washed and cleaned, vegetal broth.

 

Tagliare la carne a dadi e indorarla con un filo d’olio in una casseruola. Mettere la carne da parte. Cut and make the meat gilded in a wok with oil. Then put the meat aside.

Ora è il momento della verdura. Lavate e tagliate le cipolle, le carote, i porri e i pomodori. Mettete tutto in un wok con un filo d’olio e fate appassire aggiungendo ogni tanto del brodo se necessario. Now we prepare the vegetables. Clean and cut onions, leeks, carrots and tomatoes. Put everithing in a wok with oil and make the vegetables stewed adding broth if necessary.

Riprendere la carne e coprirla con il brodo. Cuocete per 45/50 minuti aggiungendo brodo quando necessario. Take the meat and cover it with broth. Cook for 45/50 minutes and add broth if necessary.

A metà cottura aggiungete le castagne. Half cooked you can add chestnuts.

A cottura ultimata aggiungete le verdure che avete fatto stufare. When everything is cooked you can add the stewed vegetables.

Ecco pronto il vostro piatto. Un consiglio: cucinatelo il giorno prima e aspettate 24 ore prima di mangiarlo. Il vino? un rosso, Aglianico del Vulture, servito intorno agli 8 gradi. Your dish is ready. I suggest you to cook it the day before and wait for 24 hours before eating it. Which wine? a red wine, Aglianico del Vulture, served around 8 degrees.

IMG-0110

Buon appetito. Enjoy!!!!